由此,睹多伽摩尼王徴募人民,附舍利于枪[尖],率战车、军兵、马车,(一)赴提沙大精舍礼拜僧团。言:“为我教之光辉,愿赴河之彼方。(二)与我等共行可尊敬诸比丘,与我等,能见此诸比丘乃我等之吉瑞,又为守护者。”(三)谓为赎罪僧团与五百人之行者,大地之王者伴此比丘众离此而去,(四)于摩罗耶地方来此,令净扫中途,乘康睹罗象,伴战士等,(五)与大军兵共战斗而出行,彼军兵已至具陀哈罗伽,[而尚]续至于摩诃伽摩。(六)

来至摩喜杨伽那,捕达弥罗人奢陀,于彼处毙[他之]达弥罗人,于河与濠之安婆渡来,(七)征讨达弥罗人提坦婆,与精锐之大军战及四个月,(八)以见母亲,依其诱惑捕提坦婆。由此王以下[流],七人强势之达弥罗等(九)于一日中捕之,大威力者行和睦,与军队财物,乃至被称为凯摩罗摩[和睦精舍]。(一〇)

于安他罗索婆以摩诃寇陀,于睹那捕伽瓦罗,于哈拉寇罗捕伊萨利耶,于那利苏巴捕那利伽(一一)于提第伽哈耶伽罗伽又捕提伽婆耶,在伽奢之渡口[要]四个月逮捕伽毗西沙。(一二)又于寇陀城捕寇陀,顺于哈罗瓦哈那伽,于瓦喜多,达弥罗人瓦喜多,更于伽摩尼,(一三)又于群婆村、难提村捕难提伽,于伽奴村捕伽奴,尚又在丹婆温那摩伽叔父与甥名为丹婆与温那摩玛伽二人,更捕恙普,如各各之村,呼各各之名。(一四、一五)

王闻如是言:“不知自己之军队,倒毙自己之众。”王于此处誓言:(一六)“我为此之努力,绝不为王位之安泰。我此之努力,乃为树立正觉者之教。(一七)由此真实[语],我军队之缠甲胄,可为火炎之色。”其时为如是。(一八)

于河岸之战时讨漏之达弥罗人为避难皆入于维吉陀城,(一九)王则快开其地,设置[阵营峰]之,由康达瓦罗毗提[阵营]名而知。(二〇)人王为占取维吉陀城,于试验中见难提密陀之行,放康多罗[象],(二一)难提密陀来捕此象,用两手押两牙蹲踞而使坐。(二二)彼难提密陀于此处与象斗,于此地造村呼为哈提波罗。(二三)王试两者[之力],赴维吉陀城,战士等于南门凄凉交战,(二四)又乘马彼耶鲁斯那于东门击毙数阿僧祇之达弥罗人。(二五)

达弥罗人等闭门,王遣战士等,于康多罗、难提密陀并于苏罗尼弥罗南门,(二六)同时彼摩诃索那、构陀与提罗普陀三人活跃于他之三门。(二七)有三濠,护高城壁,有铁制之门扉,实难破敌之城,(二八)此象以膝立,用牙食石、漆餐并崩瓦,迫铁门。(二九)达弥罗人由城门投下种种武器,热铁块及溶化金属液体,(三〇)康多罗[象]脊背被投下热铁溶化之金属续发烟痛楚不堪,赴水边跃入其中。(三一)寇大因婆罗云:“此非为汝之胜酒。破坏铁门[乃汝之胜酒]。去!以破门。”(三二)生夸最胜之象心,咆哮由水上升立于地上。(三三)同时象医拭涂以西雷沙之药王乘此象以掌摸抚颞颥:(三四)“汝康多罗!于全楞伽岛之王权言慰汝。”与上妙之食物,(三五)卷付布,善使武装,于皮肤上缚付折七重水牛皮,(三六)于其上[浸油]与皮以放之。彼则如雷咆哮堪危难而堪进,(三七)以牙制造门缝,以足摊打门阈,彼门与门柱一同起音而倒。(三八)城门上之物块崩挂于象脊背上,难提密陀以腕推拂,(三九)康多罗[象]见彼之所作心喜,舍弃最初押下[战士之]牙怨,(四〇)为[乘]己背入[城],为最胜之象康多罗,引返见其处之战士。(四一)战士思惟“不可由我象作路入[城]”以腕打城壁,(四二)其倒及高十八肘,[长]八宇沙巴。[象]则见下苏罗尼密罗,而彼又不欲[取]其路,(四三)[以马]飞越城壁下于城内。库达与苏那破各各门扉而入[城]。(四四)象取车轮,米罗取车台,库达取椰子树,尼密罗取最上之剑,(四五)摩诃苏那取多罗树,提罗普陀[携]大棍棒,各各别别赴街,粉碎各处之达弥罗人。(四六)王族士[刚摩尼]要四个月破义质陀城,由此,赴义利罗伽,击毙达弥罗人义利耶。(四七)由此,赴摩货罗城,然有三大濠,遍被蔓草包围而花开之加单婆,(四八)有一门而入困难,大地之护者止其处四个月,以战略捕摩货罗王。(四九)由此王赴阿㝹罗陀城,于加沙山之对面张野营,(五〇)于逝瑟吒月在其处造池塘,行水之祭,其处之村被称为波索那城。(五一)

大地之护者耶罗罗闻彼多达伽摩尼王为战而来此,招集家臣等:(五二)“闻彼王自为战士,彼有数多之战士。家臣等应作如何耶?彼等将对我等作[何等]耶?如是思之。”如是云已,(五三)提伽恙睹始耶罗罗王之战士等,如是决意:“我等明日将战。”(五四)睹他伽摩尼王亦与母共谋,由彼女之案筑三十二之城塞,(五五)于其处置持王伞者与王之人形,王自留于塞中。(五六)武装之耶罗罗王乘摩诃婆巴达象,由战车军兵。马象所伴来于其此,(五七)战争开始,有大力凄凉提伽恙睹,取剑与楯续战斗,(五八)跳上空中十八肘以剑毁王之人形,破第一之城塞。(五九)如是大力者[提伽恙睹]残余之城塞亦皆被破,而伽摩尼王之所护城塞已被迫,(六〇)大力战士彼苏罗尼密罗对王续行使,自举姓名而骂彼。(六一)一人恼怒,腾入空中“毙彼”,一人向降来者差出楯牌,(六二)彼思以“诸楯斩杀此者”,以剑打楯,又一人放下彼[之楯](六三)而击打大力者打[提伽恙睹]所放之楯而落于其处,苏罗尼密罗起以剑诛杀落者。(六四)一度吹起普提瓦贝,达弥罗人之军队崩溃,耶罗罗王亦一度退却,[如是]多数之达弥罗人被屠杀。(六五)其处之池之水已为所打,浊污多人之血,其故池,由库兰多瓦毗[一族终焉之池]博知其名。(六六)

大地之王者睹达伽摩尼在此处[打]大鼓:“除余他[之者]不可杀耶罗罗王。”如是巡回宣告。(六七)自行武装之[王]身着武具,乘康多罗象,追耶罗罗王至南门。(六八)于城之南门两王相战,耶罗罗王投枪,伽摩尼避彼,(六九)使己象以其牙刺彼象,并向耶罗罗投枪,使彼与象共倒于其处。(七〇)战胜之[王]伴以战车、军兵、马象,使楞伽岛统一于一王伞[之下]而入都,(七一)于都巡回打大鼓集四方一由旬之众,为行供养耶罗罗王,(七二)彼身体所倒之个所[构]柩舍,终于荼毗,又于其处造灵祠表示恭敬之意。(七三)楞伽王等今尚近赴彼地,为表恭敬彼而鸣乐器。(七四)如是彼睹达伽摩尼捕三十二人之达弥罗王,于一王伞中统制楞伽[岛]之王位。(七五)

义质多城之被破,彼战士提伽恙睹加以甥之战士事告耶罗罗(七六)彼名拔鲁伽之甥[申告]来此处之事,拔鲁伽闻彼之[言](七七)耶罗罗荼毗日之第七日同六万人之众于此处上陆。(七八)上陆后彼闻彼王之毙事,心耻[言]:“我战斗。”由大渡海场来此处(七九)于寇兰巴哈罗加村设置阵营,王闻彼来而出战。(八〇)以全身武具着铠乘康多罗象,象、马、车、战士并步兵无所缺,(八一)以十种之武具着铠之温摩达普沙提婆乃为岛中第一之弓手,其余之战士亦从[彼]而行。(八二)骚动之战起,武装之拔鲁伽向其处接近王,象王康多罗(八三)彼势弱而次第退却,军队亦与彼共次第退却。(八四)彼王[问]:“此过去二十八次之战未曾一次退却,普沙提婆!此何故耶?”(八五)“王!无双之胜利在于我等,此象见胜利之地而退却,胜利之场所可立止于彼。”(八六)由此,彼象退却,为大精舍之境地,都神之傍固踏而止立。(八七)

于象王之彼处立时,达弥罗人拔鲁伽其处向王而来,己嘲王曰,(八八)王以剑覆己之口而骂,彼放一箭射射王之口,(八九)箭打剑刃而落于地上,拔鲁伽思于口中扬起欢声,(九〇)坐王背后之大力者彼普沙提婆彼射彼[拔鲁伽]之口,箭掠[过]王之耳环,(九一)对彼[拔鲁伽]以足向王倒去,彼[拔鲁伽]放第二箭,贯彼之膝。(九二)用手之轻妙如拔鲁伽而头向王倒去,彼之倒去,颇升起一时之胜哄。(九三)普沙提婆于自告白己之过失,自切耳朵,示王以一掌量之血,(九四)王见此而问:“何事?”彼向大地之王者答云:“臣自行王刑。”(九五)问曰:“汝之罪过者何?”答:“射大王之耳饰。”“兄弟!以无罪而解为罪,何为如是之事耶?”(九六)有报恩心之大王更谓:“汝之名誉可与箭大相应。”(九七)

达弥罗人之倒毙得一切胜利之王,由此上升高台着师子座,(九八)于舞妓,家臣等之中,普沙提婆持来彼箭,以箭羽垂直使立于地上,(九九)由上再由上伽哈波那[金货]被注其箭,于其座与普沙提婆。(一〇〇)人王其时有庄严,点妙香之灯火,和种种之好香,参于舞人以天女饰于人王之高台上,被敷延无价柔妙之卧榻(一〇一、一〇二)以横张展,曾顾[己]光辉之大成果,回忆杀戮阿寇喜尼[数][之生类]乃不得幸福。(一〇三)美央具岛之阿罗汉等知彼之此之思,为慰其主派遣八阿罗汉,(一〇四)彼等而于中夜来降王宫之门,报而行空升于高台上。(一〇五)大王拜彼等使着座,表样样之敬意问来访之理由,(一〇六)答:“人间之主!我等由美央具岛之僧,为慰御身受遣而来。”王再言彼等:(一〇七)“诸大德!如何安慰我耶?我为行阿寇喜尼[数]大军之杀戮。”(一〇八)“因彼业无障御身上天之道。人王!于此处唯杀一人半之人。(一〇九)一立于[三]归依者,一人[立于五戒]者。他是邪见并恶行之徒而思等于兽类。(一一〇)御身又种种之法光辉佛之教。如是人王!御身拂去心之忧虑”(一一一)如是彼等安慰大王得如是安堵之思,拜送彼等出己,卧而又思:(一一二)“余之幼时,父母于食时誓:‘无论如何之时,不与僧团共食。’(一一三)不与比丘众而有食耶?”[如是顾虑],于早上之食荚一黑胡椒,无意识供养僧团,见此事,又“因此,余思应谢罪。”(一一四、一一五)于此,善人思念害此等几俱胝之人众,此应思惟此乃为诸欲,总倾喜此应思惟此是患难。如斯应善[思惟][世之]无常,善人不久而苦恼之解脱,或达善趣。(一一六)

善人之信心与感激起作大王统史

名睹多伽摩尼之胜利第二十五章[毕]