一.是書校歷二週.一類校.二刻校。因論文無異譯可勘.譯校從缺。

  二.類校用晉竺法護譯光讚般若經及晉無羅叉譯放光般若經對勘經句.用唐玄

  奘譯大般若經第二分對勘章段.又用羅什自譯之中論對勘引文。

  三.光讚放光經句與今論所釋經句有異者.悉爲註出曰.光讚云云.放光云云。

  四.論文每卷釋經章段.均用數目字標明次第.記於文首.以便與大般若經第二分

  對讀。如今論第二卷釋經之第一段.卽當於第二分經文旁註(论二)一之處.檢

  卷易得。

  五.今論引用中論之處.均爲對勘原文註出曰.勘同中論某品某頌云云。

  六.刻校用南宋刻爲底本.對勘北宋麗元明四種異刻.及日本正倉院聖語藏本石

  山寺本二種寫經.校正文字.附註曰.原作某字.今依餘刻(四種異刻合稱)改.或

  依某刻改.或依某本改。其依餘刻餘本刪補者.例同。又餘刻餘本異文可以備考

  ********************

  者亦具註於欄外。

  七.論中引用經論甚多.其名目可以確指者.皆加線於左.以便檢索。又所引頌文皆

  依意義句讀.别加—=線號於左以分頌句.加--爲頌中散句.加=則結句也。

  八.校勘所用光讚般若經放光般若經.皆據日本弘教書院縮刷正藏本。大般若經

  第二分及中論.據本院藏要本。又宋麗元明五刻及聖語石山二種寫經.則依日

  本弘教書院縮刷正藏及大正大藏經之校註。

  ********************