【原文】

登陂阤之长阪兮,坌入曾宫之嵯峨。临曲江之𬮿州兮,望南山之参差。岩岩深山之谾谾兮,通谷𧯆乎𧮰谺。汩淢噏习以永逝兮,注平皋之广衍。观众树之蓊薆兮,览竹林之榛榛。东驰土山兮,北揭石濑。弭节容与兮,历吊二世。持身不谨兮,亡国失埶。信谗不寤兮,宗庙灭绝。呜呼哀哉!操行之不得兮,墓芜秽而不修兮,魂亡归而不食。敻邈绝而不齐兮,弥久远而愈佅。精罔阆而飞扬兮,拾九天而永逝。呜呼哀哉!

【译文】

登上倾斜的长长山坡啊,并肩进入层叠的巍峨宫殿。临近曲江的河岸沙洲啊,遥望峰岭起伏的终南山。险峻的高山阔大幽深啊,长长的山谷开阔宛延。溪水湍急缥缈远远流啊,消失在广袤延展的平原。观层层山林蓊蓊郁郁啊,看如海竹林苍翠浩繁。向东驰骋经过土山啊,向北走过沙石流泉。减速缓行漫步沉吟啊,凭吊秦二世而留连。立身为人不谨慎啊,以致丧失了政权。听信谗言终不悟啊,祖庙毁灭宗亲歼。唉,令人哀怜。思想行为失民心啊,坟无人修荒废不堪,魂无归处也无供餐。断绝祭祀岁月已远啊,愈久远就愈茫然。魂魄变成鬼怪飘荡啊,永远消逝在高天。唉,令人哀怜。