去歲左遷夜郎道[2],琉璃硯水長枯槁[3]。今年敕放巫山陽[4],蛟龍筆翰生輝光[5]。聖主還聽《子虚賦》,相如却欲論文章[6]。願掃鸚鵡洲[7],與君醉百場。嘯起白雲飛七澤,歌吟緑水動三湘[8]。莫惜連船沽美酒,千金一擲買春芳。

【注釋】

[1]王明府:漢陽縣令王某,名不詳。李白還有《贈王漢陽》、《寄王漢陽》、《望漢陽柳色寄王宰》、《早春寄王漢陽》、《醉題王漢陽廳》等詩,皆為同一人。漢陽,今湖北武漢市漢陽。明府,縣令的敬稱。

[2]左遷夜郎:左遷,貶謫。古人凡得罪而下遷官職皆曰左遷,李白無官而稱左遷,蓋指流放而言。夜郎,見前《流夜郎贈辛判官》詩注。

[3]“琉璃”句:謂停筆不寫文章。徐陵《玉臺新詠序》:“琉璃硯匣,終日隨身。”此反用其意。

[4]“今年”句:年,一作“歲”。敕,皇帝詔書。放,免罪。巫山,在四川巫山縣東。舊傳山形如巫字,故名。此指乾元二年(七五九)流放夜郎途經巫山時得到赦免之事。今年:一作“今歲”。

[5]“蛟龍”句:形容又能揮筆如蛟龍遨游般地寫出光輝的文章。

[6]“聖主”二句:《史記·司馬相如列傳》:“蜀人楊得意為狗監,侍上。上讀《子虚賦》而善之,曰:‘朕獨不得與此人同時哉!’得意曰:‘臣邑人司馬相如自言為此賦。’上驚。乃召問相如。”於是相如與武帝議論文章之事。此以聖主指唐朝皇帝,以相如自喻。欲,一作“與”。

[7]鸚鵡洲:見前《江夏贈韋南陵冰》詩注。

[8]“嘯起”二句:嘯,撮口發出長而清越之聲,此指吟唱詩歌。七澤,在湖北省境内,司馬相如《子虚賦》:“臣聞楚有七澤,嘗見其一,未覩其餘也。臣之所見,蓋特其小小者耳,名曰雲夢。”三湘,湖南省湘潭、湘鄉、湘陰合稱。二句形容吟詠詩歌聲徹雲霄,振動水澤。緑,一作“渌”。

【評箋】

《唐宋詩醇》卷六:“平生飛動意,見爾不能無”,胸懷正復如此。

趙翼《甌北詩話》卷一:《漢陽病酒寄王明府》云:“去歲左遷夜郎道,今年敕放巫山陽。”其下即云:“願掃鸚鵡洲,與君醉千場。莫惜連船沽美酒,千金一擲買群芳。”其豪氣依然如故也。

按:詩云“去歲左遷夜郎道……今年敕放巫山陽”,當是乾元二年(七五九)遇赦回至江夏時作。