须菩提!于意云何?若有人满三千大千世界七宝,以用布施,是人以是因缘,得福多不?

如是,世尊!此人以是因缘,得福甚多。

须菩提!若福德有实,如来不说得福德多;以福德无故,如来说得福德多。

译文

佛问:须菩提!你意下如何?如果有人用充满三千大千世界的七种珍宝来行布施,这个人因这布施的因缘而得到的福报多不多呢?

须菩提回答:是的,世尊!这个人因这布施的因缘而得到的福报非常多。

佛陀又说:须菩提!如果福德是真实存在的体性,如来就不会说得到的福德很多。正因为并没有真实存在的福德,所以如来说得到的福德很多。

赏析与点评

当我们饥饿的时候,想吃东西,吃饱就感到幸福了;如果继续吃下去,我们还会感到幸福吗?如此观之,世间的福德,只是一种感受,并非实有,根本无法抓住它。同理,得法忍的菩萨,了知世间福德不是没有,而是不执为实有,不执为己有。福德无性,菩萨无我,行布施而不贪执福德,布施者当下就与般若相应,证悟无福之福的境界,才能真正使人圆成无量清净的佛果功德。无福之福,其福甚大,这才是“如来说得福德多”的本义。