间歇和准备——12月6日至8日的挺进——完全成功——我给总统、孟席斯先生和韦维尔将军的信——“击溃主力”——《马太福音》——《雅各书》——1月3日的巴迪亚——1月21日的托卜鲁克——俘虏十一万三千人,缴获大炮七百多门——齐亚诺的日记——墨索里尼的反应——我向议院提出关于前途的警告——潜艇的威胁——我对意大利人民的广播——“一个人,只有那一个人有罪”——阿比西尼亚的起义——皇帝回国——试图挽救维希——我给贝当元帅的信——给魏刚将军的信——解放吉布提的计划:“玛丽”作战计划——在希腊和土耳其的飞机场——任择其一的财富——年终岁末——我接到英王的一封手谕——我于1月5日具复——大不列颠民族和帝国的荣誉——自由的旗帜飘扬——但致命的危险迫在眉睫。

在一个伟大的行动开始之前,真是度日如年。补救的方法,就是去处理另外的紧急事务,紧急的事情在当时的确是不少的。我们的将军们要采取攻势,我是如此的高兴,所以对结果如何,根本就没有任何不必要的忧虑。我对于把军队浪费在肯尼亚、巴勒斯坦以及埃及内部的治安上,是很不以为然的;但是,我对于那些担负这一重任的著名的团队以及受过长期训练的职业军官与士兵的品质和高昂的斗志,是深信不疑的。艾登也觉得颇有把握,尤其相信指挥作战的威尔逊将军;但他们在当时都是“穿绿夹克的”①,并且在上次大战中也是在“穿绿夹克的”部队中作战。同时,在少数几个知道内情的人以外,还有许多可谈可作的事。

 

①来福枪旅和英王皇家来福枪旅。

 

所有那些将在这场攻击战中被使用的部队,都把他们在极端复杂的攻势中将要承担的特殊任务演习了一个月或一个多月。计划的细节是由威尔逊中将和奥康纳少将制订的,韦维尔将军时常亲临检阅。只有少数军官知道全部计划的范围,而在文件上却对此事确实只字没提。为了作到出敌不意,发动突然袭击,曾设法给予敌人以下的印象:我们的部队由于增援希腊而大见削弱,并有继续撤退之势。12月6日,我们那些身体瘦削、面目黧黑、受过沙漠中的锻炼的完全机械化装备的陆军约二万五千人挺进了四十多哩,并于翌日一动不动地整日蜷伏在沙漠的荒沙中,未被意大利空军发现。12月8日,他们又兼程前进,部队在当夜才初次被告知,这不是在沙漠中演习,而是“真要打仗”。9月拂晓,揭开了西迪巴拉尼之战的序幕。

在其后的四日内,错综复杂而又十分分散的战斗蔓延于大约相当于约克郡那样大的地区,对于这些战斗,我就不在此详加叙述了。一切进展顺利。一个旅在上午7时进攻尼贝瓦,经过一个多小时的战斗,就攻克该城。下午1时30分开始进攻图马尔兵营,到傍晚几乎整个兵营地区全被我军占领,大部守军被俘。同时,第七装甲师在西面切断了沿岸公路,从而孤立了西迪·巴拉尼。驻防马特鲁港的部队,其中包括科尔斯特里姆警卫队,也同时准备停当,待命出击。10日天刚破晓,他们便在军舰的强大火力掩护下猛攻正面的意军阵地。

战斗持续了一整天,到10时,科尔斯特里姆警卫队指挥部报告说,俘虏太多,已无法清点,“大约有五的军官和二百的士兵。”

他们每隔一小时就从战场上把消息发往唐宁街我的寓所。虽然难以获悉详细的作战状况,但总的印象是好的,我记得一个青年军官从第七装甲师的一辆坦克车里发来的电报使我印象很深,他说,“已经到达布克·布克的第二个布。”我曾于10日告知下议院:沙漠中的战事正在进行;已俘虏敌军五百名,并击毙意大利将官一名;我军已进抵海岸。“要估计正在进行中的大战的范围或结果都为时尚早。但是,无论如何,我们能够说,初步阶段已告成功。”当天下午,我军攻占西迪巴拉尼。

自12月11日起,战斗的主要内容是:第七装甲师,接着是英国第十六步兵旅(摩托化)和与第四印度师换防的澳大利亚第六师,继续追击意大利逃军。12月12日,我可以告诉下院说,布克·布克和西迪巴拉尼周围的全部海滨地区已经落入不列颠和大英帝国部队之手,并且已将七千俘虏送到马特鲁港。“我们还不知道有多少意大利人被包围,但是,如果说,至少有三师意军的精锐,其中包括许许多多‘黑衫党’组织,不是被歼灭,就是被俘虏,却是不足为奇的。现在正一鼓作气地继续向西追击。空军正在轰炸,海军正对准敌人退却的主要公路轰击,并且已接获报告,另外又有大量的俘获。

“估计这些军事行动的规模虽尚嫌过早,但可以明显地看出,它们在这个非洲战场上所奠定的胜利是第一等的胜利,是阿奇博尔德·韦维尔爵士、亨利·梅特兰·威尔逊爵士、计划这一极端复杂的军事行动的参谋人员以及以惊人的毅力和勇敢来完成这一军事行动的部队的最高功绩。整个问题必须从这样的事实背景来衡量,即仅仅以三四个月以前,我们对埃及的防卫还是很担心的。我们的忧虑现在已经一扫而空,英国已经充分履行了有效地对抗入侵者以保卫埃及的保证和诺言。”

在西迪巴拉尼的胜利已最终确定的时候,即12月12日,韦维尔将军自己主动地采取了一项明智而大胆的决策。他不是把刚替换下来的第四英印师留在战场上作为总后备队,而是立刻把它调往厄立特里亚,与第五英印师一起参加由普拉特将军指挥的阿比西尼亚战役。该师一部分由海道前往苏丹港,另一部分则乘火车再换船溯尼罗河而上。其中有一部分几乎是直接从西迪巴拉尼前线开往他们登船的地点,他们到达七百哩以外的战场后,很快又投入战斗。前往苏丹港的部队首批于12月底到达,而全部调遣是1月21日完成的。该师参加对1月19日由卡萨拉向克伦撤退的意军的追击,在克伦遇到意军主力的抵抗。我们即将看到,普拉特将军即使有英国第四和第五两个印度师,而在克伦的战斗任务依然是艰巨的。如果没有韦维尔将军先见之明的决策,不但克伦之战的胜利难保,就是阿比西尼亚的解放也会遥遥无期。北非沿岸和阿比西尼亚最近的事态演变证明总司令对形势的轻重得失和周围情况的估计是多么正确。

       ※        ※         ※

我赶快向一切有关人员表示祝贺,并催促他们不遗余力地追击敌人。

前海军人员致罗斯福总统     1940年12月13日

我确信,你对我们在利比亚获得的胜利将感到高兴。如果我们善于利用我们的成功,此次胜利,再加上意大利在阿尔巴尼亚的挫折,将使墨索里尼的日子十分难过。战役的全部结果尚未得悉,但是,如意大利被击溃,则我们的事业将较四五个月以前更有希望。

丘吉尔先生致澳大利亚总理孟席斯先生       1940年12月13日

我深信,你将由于帝国军队在利比亚获得的辉煌胜利而感到欢欣。这次胜利,更加上意大利在阿尔巴尼亚的挫败,将使墨索里尼的日子十分难过。你记得,几个月以前,连是否能成功地防卫尼罗河三角洲和苏伊士运河,我都不敢保证。我们在本岛处于迫在眉睫的入侵威胁之下,冒着极大的危险绕航好望角运送军队、坦克和大炮,现在,这一切都得到了报酬。我们正计划在中东集结代表整个帝国的强大陆军和庞大的海军,以应付德国突然转向那里,同时,如有必要,可以朝着你们的方向东进。总要加倍努力才能成功。祝你一切顺利。

首相致韦维尔将军          1940年12月13日

我衷心祝贺你获得的光辉胜利,它实现了我们的最高的希望。当我在下院讲述需要进行多么高明的参谋工作和陆军如何勇敢地执行这一艰巨的任务时,四座欢声雷动。一俟全部结果判明,英王将致电嘉奖。同时,请向威尔逊转达我的感谢和敬意,并请你本人也接受我的感谢和敬意。

诗人沃尔特·惠特曼说,每一个成功的果实,无论它是多么圆满,都将带来一些需要我们投入更大的战斗才能加以解决的问题。自然,在你的思想里,追击敌人占首要地位。当胜利者精疲力竭之日,正是可以从失败者身上取得最大的补偿之时。再没有什么事情比利比亚的失败更能使墨索里尼战栗的了。无疑,你曾经考虑,在意大利领土上占领几处港口,让舰队运输你所需要的一切人员和装备,利用这些港口作为新的跳板,以便沿着海岸追击敌人,直至遇到真正的抵抗为止。看来,这些人就像是成熟的庄稼,等我们去收割。请尽快将你的想法和计划见告。……

一俟你完全结束非洲海岸的行动,我们就可对我们的前景作出新的看法,有几个可供选择的大好机会将呈现在我们的面前。

到12月15日,已从埃及境内扫荡了所有的敌军。留在昔兰尼加的大部分意军撤退到已被孤立的巴迪亚防御阵地以内。这样便结束了西迪巴拉尼之战的第一阶段,使敌人五个师大部被歼。俘虏敌军三万八千余名。我们自己的损失是:阵亡一百三十三人,受伤三百八十七人,失踪八人。

首相致韦维尔将军          1940年12月16日尼罗河兵团对帝国和我们的事业作出了光荣的贡献,我们已经在各个方面得到收获。我们深深感谢你、威尔逊和其他的司令官们,你们优秀的军事技术和大胆无畏的领导为我们赢得了利比亚沙漠的巨大胜利。现在,你们的首要目标当然是粉碎意大利陆军,并尽最大努力把他们逐出非洲海岸。前曾得悉你们有进攻巴迪亚和托卜鲁克之意,现在又获悉你们攻占苏卢姆和卡普措的最近消息,我们感到非常高兴。我深信,你只有在确知不能再向前进以后,才放弃主要的目标转而在苏丹或多德卡尼斯群岛采取辅助行动。苏丹极关重要,而且显然是可以拿下来的,还可节省两个印度旅(即英国第四印度师)而不致影响利比亚的追击战。稍等一下之后再开始对多德卡尼斯群岛的行动,不至于增加困难。但是,不能让这两个行动使进一步击溃意军主力的最高任务受到影响。当然,我远在国内不能对特殊情况妄下判断,但我认为,拿破仑的铭言“击溃主力,其余便迎刃而解了”,应该记取。我必须重申我在上封电报提出的主张:进行两栖作战并在敌后登陆,以便切断敌军部队并使我军能由海上运送物资和军队。

朗莫尔对皇家空军调度有方,与陆军合作颇著成绩,请转达我对他的敬意和祝贺。我希望,大部分新的“旋风”式战斗机已安全到达他那里。请告诉他,我们又让“狂暴”号装载了更多的可从塔科拉迪起飞的飞机。他也将得到通过“超额”〔行动计划〕运去的那批飞机。这两批飞机都将于1月初到达。

首相致韦维尔将军          1940年12月18日

《马太福音》第七章第七节。

“你们祈求,就给你们。寻找,就寻见。叩门,就给你们开门。”

韦维尔将军政首相           1940年12月19日

《雅各书》第一章第十七节。

“各样美善的恩赐,和各样全备的赏赐,都是从上头来的。

从众光之父那里降下来的。在他并没有改变,也没有转动的影儿。”

       ※        ※         ※

巴迪亚是我们的下一个目标。意军另外四个师的大部分都驻在它周围十七哩以内的地方。防御工事是由连续不断的反坦克壕和铁线网障碍物构成的,每隔一段有一座混凝土的碉堡,后面还有第二道防御工事。袭击这样强大的巩固阵地需要准备。第七装甲师阻止敌人向北方和西北方向逃跑。为攻击这一阵地,我们可以调用的军队有第六澳大利亚师、英军第十六步兵旅、皇家坦克团第七营(二十六辆坦克)、一个机枪营、一个野炮团和一个中程炮团。

为了写完沙漠中的胜利这一段,我就顾不上谈新年的事了。1月3日清晨开始攻击。一营澳大利亚军,在强大的密集炮火掩护下,在西边的外围阵地攻占了一个据点。在他们的后面,工兵冲进了反坦克壕。两个澳大利亚旅继续进攻并向东面和东南面扫荡。当时,他们唱着一支从美国电影上学来的歌曲,这支歌不久在英国也流行起来了:

“我们去看那位巫师,

那位神秘的奥兹的巫师

我们听说他是巫师中的祖师,

如果世间果真有巫师。”

这支歌经常使我想起这些轻松愉快的日子。4日下午,英国坦克——即所谓的“马蒂尔达”——在步兵的支援下攻入巴迪亚;5日,守敌全部投降。共俘敌四万五千人,缴获大炮四百六十二门。

翌日,1月6日,轮到了托卜鲁克,第七装甲师切断了它的交通;7日,领先的澳大利亚旅已进抵其东部防线的前面。

这里的外围阵地长达二十七哩,与巴迪亚的阵地相似,只是在许多地点反坦克壕的深度不够,起不到作用。驻防的军队包括一个完整的步兵师、一个军司令部和从前面阵地撤下来的大量残余部队。直到1月21日才得以发动攻击,另外一个澳大利亚旅在强烈炮火的掩护下冲入南面的外围阵地。该师的其它两旅进入临时建立的桥头阵地,向左右两翼扩大。傍晚,防区的三分之一已被我军占领,翌日凌晨一切抵抗都停止了。俘虏近三万人,缴获大炮二百三十六门。沙漠兵团于六个星期内在缺水缺粮的地带前进二百余哩,攻占两座经常配有海、空军部队的设防巩固的港口,俘虏敌军十一万三千名,缴获大炮七百余门。侵入并希望征服埃及的意大利庞大的陆军,到现在已经溃不成军了,只是由于距离和供应上的莫大困难才耽延了英军无限地向西推进。

在所有这些战斗的过程中,舰队曾给予有力的支援。巴迪亚和托卜鲁克依次受到舰队的猛烈轰击,舰队的飞机也参加了陆上作战。尤其是,海军除了为运送军事人员进入被占领的港口提供了莫大的便利之外,还每天为陆军先头部队输送三千吨供应品,支援陆军的前进。我们胜利的陆军之所以获得成功,也大大归功于皇家空军对意大利空军的优势。我空军虽然在数量上逊于敌人,但是,飞行人员勇于进攻的精神,迅速地使他们在士气上完全压倒敌人,从而享有空中活动的自由。我们对敌人机场的袭击收获颇大,后来发现,被击毁和委弃的敌机达数百架之多。

       ※        ※         ※

看看对方的反应,往往是件有趣的事。读者已经熟知齐亚诺伯爵了,请对软弱的人不必过事苛责,这种人是容易受金钱和地位的诱惑而误入歧途的。那些成功地抵制了这些诱惑的人,可以对事情作出评论。当齐亚诺面对行刑队时,他完全偿清了他的债。坏人是由不同的材料制成的。然而,我们千万不可以这样想:宁可当一个大坏人,也不愿当一个齐亚诺或各种各样的潜在的齐亚诺之一。我们已经见到齐亚诺每天写下的日记。①

 

①《齐亚诺日记,1939—1943年》,马尔科姆·马格里季编辑,315—317页。

 

其中有以下数则:12月8日:没有新的事情。12月9日:策划对巴多格里奥的阴谋。12月10日:“晴天霹雳似的传来英军进攻西迪巴拉尼的消息。起初看来似乎并不严重,但格拉齐亚尼随后拍来的电报证明,我们惨遭败北。”当日,齐亚诺曾两次见到他的岳父,觉得他的岳父还很镇静。“他抛开个人立场,以客观的态度评论这件事。……更加执迷于格拉齐亚尼的威望。”11日,罗马的枢要人物不得不承认四师意军已经被歼;而更坏的是:格拉齐亚尼强调敌人的勇敢和策略,而不谈他自己将采取什么反击的措施。墨索里尼还保持泰然自若的样子。“他认为,在每次战争的转折关头,我们不可避免地要经过许多痛苦的日子。”如果英军到达边境就停下来了,便不致发生什么严重的事。相反,如果他们进抵托卜鲁克,“他以为局势就接近悲剧了。”晚间,领袖获悉,在两天之内五个师都“被粉碎了”。显然,这五师意军总是出了什么差错!

12月12日,格拉齐亚尼拍来一封“大祸临头的电报”。他打算一直撤退到的黎波里,“以便使国旗至少能在那个要塞上飘扬”。他因墨索里尼过分受隆美尔的影响硬要他冒这么大的危险去攻埃及而十分恼火。他抱怨说,他是被逼迫去打一场“跳蚤与大象”的斗争的。显然,跳蚤已经吞下了大半个象。

15日,齐亚诺本人也无法断定英国人是否到边境就罢休,他把他的这个看法扼要地写在日记上。格拉齐亚尼背离了军人的行为,对他的上司激烈地反唇相讥。墨索里尼说了一句也许是相当公道的话:“这又是一个我犯不着对他生气的人,因为我瞧不起他。”他仍然希望,英军的前进,至少能被阻止在德尔纳。

       ※        ※         ※

我每天都向议院报告我们在沙漠中的进展,12月19日,我就整个战局发表了一次长篇讲话。我叙述了我们本土防御的改进,并促请大家提高警惕。我们预料,敌人的空袭仍将继续;我们对防空洞的安排,卫生设施的改良,以及努力改善人们在夜间休息时的极坏的条件,都是政府在国内的当务之急。“防空大队、内政部和卫生部与在利比亚沙漠中追击意军的装甲部队一样,也是在前线作战。”关于船舶在大西洋的损失,我认为也有提出警告的必要。“船舶损失率依然使人不胜忧虑;虽说不像1917年最危急的时候那么坏,但是,我们仍应认识到,我们在一年以前似乎已经克服的这种危险,也可能重现。今后,我们将不断加强我们小型舰队和其他防御方法的力量,但是,我们必须把对付敌方潜艇和现在正在袭击我们的敌远程轰炸机,以保持这条我们与海外交通的航道畅通无阻,作为我们一切军事任务中的第一项任务。”

       ※        ※         ※

我觉得,通过广播对意大利人民讲几句话,现在正是时候,因此,12月23日夜,我向他们提醒了英意之间的长期友谊,而现在我们却在互相战争。“……我们的军队正在粉碎并且一定要粉碎你们的非洲帝国。……这一切是怎么产生的呢?

这一切是为了什么呢?”

意大利人,我要把实情告诉你们。这都是因为一个人。一个人,就是那一个人把意大利人民投入了对大英帝国的你死我活的斗争,并且使意大利失去了美利坚合众国的同情和友谊。我不否认他是一个伟大的人物,但是,他毫无约束地执掌大权十八年之后,把你们的国家带到了可怕的毁灭的边缘,这却是谁也不能否认的。也就是这一个人,违背意大利国王和皇室的意旨,违背教皇以及梵蒂冈教廷和天主教会的宗旨,违背根本就不想打这次战争的意大利人民的意愿,使古罗马的继承人和后裔与凶恶残暴的异教徒为伍。

我宣读了我出任首相时致墨索里尼的信和他于1940年5月18日写给我的回信①,接着,我又说:

 

①见本卷上部第六章,第107页。——译者

 

这位领袖,在执掌独裁政权十八年之后,把信赖他的人民领到什么地方去了呢?现在他们可以选择的出路是多么不妙:要么,准备在海上、空中和非洲遭受整个大英帝国的炮击,遭受希腊民族的猛烈反攻;要么,换一个办法,从勃伦纳山口请阿提拉①率领贪婪的军队和秘密警察来占领、镇压和保护意大利人民,而他和他的纳粹党徒对意大利人民是直言不讳地极端蔑视的,种族与种族之间像他们对你们这样蔑视的情形还从未见过。

 

①阿提拉为五世纪匈奴帝国国王,曾攻掠高卢,侵入意大利,致使西罗马乞和,此处喻希特勒。——译者

 

一个人,而且只有那个人使你们遭遇的结果就是如此。我将等到意大利民族能再次创造自己的命运那一天——这一天必定到来——再详谈这正在逐步展现的故事。

奇怪得很,在这同一天,墨索里尼对齐亚诺谈到意大利陆军的士气时说①:“无论如何,我得承认,1914年的意大利人比现在的意大利人好。这不是夸赞那时的制度,只不过讲实话罢了。”第二天,他望着窗外说,“这场雪和寒冷的天气很好。这样,我们这些不中用的意大利人,这个劣等民族,将有所改进。”在他认为是对衰落的大英帝国进行了六个月的侵略战争之后,意大利陆军在利比亚和阿尔巴尼亚的失败折磨着这个邪恶的人的心,他内心的痛苦和不愉快的感触就是如此。

 

①《齐亚诺日记》,第321页

 

       ※        ※         ※

这时,事态演变迅速,因而对一切可能的举措都必须事先加以考虑,这样,我们才能应付裕如。我们在利比亚的胜利已经在阿比西尼亚激起了对于意大利的反叛。我切盼海尔·塞拉西皇帝能如愿重返故国。外交部认为这一步骤为时尚早。我听从了新任外交大臣的意见,但是也没拖延多少时间,皇帝甘冒一切危险,不久便回到他的国土上了。

(·限·即·日·行·动)

首相致外交大臣、伊斯梅将军,并转参谋长委员会              

  1940年12月30日

看来,我们应尽一切努力满足埃塞俄比亚皇帝的愿望。据我了解,我们已经制止我们的军官进入盖拉人①的地方。只是使用几营埃塞俄比亚逃亡者筑路未免可惜,这些人也许可以煽起起义叛变的。我们在肯尼亚有军队六万四千人,完全处于不活动状态,他们当然能代替这些筑路者。首先一点,我极力赞成海尔·塞拉西回到阿比西尼亚。无论阿比西尼亚各部落之间存在着怎样的分歧,但毫无疑义的是,皇帝的归国足以表明,起义的声势大振,并且可与我们在利比亚胜利的传闻联系起来。

 

①埃塞俄比亚东南部、肯尼亚北部和当时英属东非说库西蒂克语的几个部族人。——译者

 

如果代我草拟一封致阿比西尼亚皇帝表示同意的复函,我将不胜欣幸。

首相致外交大臣     1940年12月31日

人们认为,最好由阿比西尼亚皇帝自己判断,他在什么时候可冒生命的危险归国复位。你在你的备忘录中说,我们是“在仓皇中被迫采取时机不成熟的而且可能招致灾祸的行动”。我一点也不愿意在“仓皇中被迫”采取行动,但是,我愿望知道阿比西尼亚皇帝何以在几个月中竟无任何行动的理由。我切望把拍给他的电报拟得再稍为明显一些,而拍给迈耳斯·兰普森爵士的电报应更加明确肯定。不过,这只是些应予强调的事;如果根据你的见解,认为你不便给予更明显的指示,我也不坚持改变电文。

如果我们作战顺利(很可能是如此),对海尔·塞拉西的复位将给予什么保证,对意大利在东非的地位有什么意见,这个问题正获得外交部的注意。今晨我听你谈及此事,深感高兴。

       ※        ※         ※

最后,我亟欲给维希政府一个机会去利用事态的这一有利的转变。在战争中是没有生气、泄愤或怨恨的余地的。主要的目标必须压倒一切令人烦恼的次要原因。数星期前,参谋长委员会和陆军部的参谋部曾准备了一支拥有六个师的远征军,并拟订计划,如果法国表示同意的话,便在摩洛哥登陆。我们有一个便利条件,就是加拿大驻维希的代表迪皮伊先生可以作为我们与贝当元帅联系的媒介。必须将情况随时通知美国;因为我已经感觉到,总统对丹吉尔、卡萨布兰卡、甚至非洲的整个大西洋海岸线表示关心,美国军事当局认为,如果德国把这条海岸线据为潜艇的基地,则将危及美国的安全。因此,在参谋长委员会和战时内阁的完全同意下,由迪皮伊先生亲自把以下的函件送交维希政府,并由外交部通知我们驻华盛顿的代办。

首相政贝当元帅            1940年12月31日

如果法国政府在最近在任何时候决定迁往北非,或从那里重新开始对意大利和德国作战,我们愿意派遣一支拥有六个师的装备良好的强大远征军去援助摩洛哥、阿尔及尔和突尼斯的防务。一俟运输和登陆设备准备就绪,这几个师即可出发。现在,我们在英格兰有一支庞大的、装备精良的陆军,除了应付敌人的入侵之外,还有大量受过良好训练而且正在迅速改进的后备部队。中东的形势也日见好转。

2.英国空军现在已开始扩充,也可能提供有力的援助。

3.英法舰队将再度联合,并由双方共同使用摩洛哥和北非的基地,以确保对地中海的控制。

4.我们愿意与你所指派的任何军事代表举行最机密的参谋会议。

5.另一方面,延误是危险的。德国人可以在任何时候用威胁或利诱的方法假道西班牙直下,使我们不能利用直布罗陀的碇泊所,他们将在海峡两岸有效地控制炮台,并在机场驻扎他们的空军。他们惯于搞突然袭击,如果他们在摩洛哥海岸站住了脚,则一切计划都将落空。除非我们打定主意要共同策划并毅然采取行动,否则,局面便可能随时恶化,希望也将破灭。最重要的是,法国政府要理解到,我们是能够并且愿意提供有力的、日益增加的援助的。但是,一经蹉跎,我们就无能为力了。

还通过另外一个人把内容相似的一封信送交现驻阿尔及尔的总司令魏刚将军。两方面都没有回信。

       ※        ※         ※

我们曾作了许许多多的工作和计划,其中的大部分已作了安排和准备,并在原则上已经批准,现在,让我们对它们检查一番。首先当然是保卫本岛不被敌人入侵。到目前为止,我们已经武装并装备了将近三十个高度机动的师,虽不一定每个师都达到现代装备的最高标准;其中大部分是正规军,士兵都受过十五个月的严格训练。我们认为,除了驻防海岸的部队以外,再使用其中的一十五个师,就足以应付来自海外的入侵。除了我们的后备部队以外,我们的国民自卫军现在已经有百多万人,他们都有来福枪和一些子弹。因此,一旦需要和有机会时,我们可以把十二个或十五个师用于海外的攻势行动。已经利用船只或其他安排从澳大利亚和新西兰并从印度增援中东,尤其是增援尼罗河集团军。由于地中海仍然不能通航,这些运输船队和它们的护航舰需要经过漫长的航程,耗费许多星期的时间。

其次,如果维希政府或北非的法国人愿意团结在共同事业之下,我们已经准备好一支拥有六个师的远征军,并配备一部分空军,可以在摩洛哥的大西洋港口,主要是卡萨布兰卡,进行不遭受抵抗并得到援助的登陆。德国人可能取道西班牙派遣同等数目和装备的军队,我们是否能够把这支精锐的军队比德军更快地调到摩洛哥或直布罗陀对岸的休达,这要看西班牙的抵抗程度如何。但是,如果我们接到请求,同时我们也愿意的话,我们是可以在卡迪斯登陆,去帮助西班牙人的。

第三,如果西班牙政府屈服于德国的压力,变为希特勒的党羽或共同交战国,因而使我们不能再使用直布罗陀的港口,我们便使用那个已经准备停当的精锐的旅和四艘适用的快速运输舰去攻取或占领一些大西洋的岛屿。换一个办法是,如果葡萄牙政府同意的话,我们可以为了达到这一目的而援用1373年的英葡同盟条约,“朋友对朋友,敌人对敌人”,以神速的行动在佛德角群岛建立一个基地。这一命名为“开花弹”的作战计划,可使我们获得必要的空军基地和船舶补充燃料的基地,使海军能够控制绕航好望角的那段极关重要的航线。

第四,从英国派遣一个法国戴高乐旅,连同西非的援军,绕航好望角前往埃及,以便在情况许可时夺取吉布提(“玛丽”作战计划)。①

 

①首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会      1940年12月1日

戴高乐将军告诉我,他想收复吉布提——今后在一切与这一行动有关的文件和电报中均称之为“玛丽”。他要从赤道非洲派三营法军到埃及,勒·让蒂奥姆将军将同他们在那里相会。这几营军队将用于埃及的防务,或者可能在表面上作为对保卫希腊的一种象征性的贡献。关于这一点没有秘密可言。相反,应大事宣扬他们已到埃及。但是,时机一成熟,就由英国海军舰只把这几个营护送到吉布提。

除此以外,不再向英国要求其他援助。戴高乐将军相信——附件自然也是赞成这种意见的——勒·让蒂奥姆能控制该地,把该地的驻军争取过来,联合在一起,并立即与意军作战。这将是非常有利的发展,也是戴高乐在目前能够作到的一件最好的事。请仔细地研究这一计划,并与戴高乐一起研究。应谆谆告诫所有有关人员十分注意保密,千万不要说这个地名。达喀尔的教训应该牢记。我估计,那几个法国营到达埃及至少需时两个月。

请给我一份详细的报告。

 

增援马耳他岛的准备工作也在进行中,尤其是空军的增援(“绞盘”作战计划),目的在于重新控制西西里和突尼斯之间的航道。作为这一策略的一个重要部分,曾制定计划,用一旅突击部队——罗杰·凯斯爵士愿亲任指挥——夺取潘特莱里亚这个小岩石岛(“车间”作战计划)。已经下达命令,如果由于希腊局势的变化需要增援克里特岛的驻军,则应尽全力把该岛的苏达湾发展成一个巩固的海、空军基地。我们正在希腊增建机场,以便协助希腊陆军并袭击意大利,或在必要时袭击罗马尼亚的油田。在土耳其积极增建机场和对土耳其给予技术援助,也同样在进行。

最后,我们还使用一切方法煽动阿比西尼亚起义,并以可观的兵力驻在喀土穆,以便袭击卡萨拉附近以对付驻在阿比西尼亚境内的大量意军的威胁。曾经计划,由陆军和海军联合从肯尼亚沿东非海岸向红海推进,夺取意大利的设防港口阿萨布和马萨瓦,目的在于夺取意大利的殖民地厄立特里亚属地。

这样,我就可以把一个考虑周密、计划详细而有充分选择余地的行动方案提交战时内阁,一下命令,便可立即执行,打击敌人;并且,从作战中,我们是一定能够找到一些主动的、连续的海外攻势作战方法的,即使作战的规模不大,也有利于我们1941年上半年的战争活动。在这期间,我们主要的作战力量,在人员、军火、飞机、坦克以及大炮各方面都将不断地、大大地壮大起来。

       ※        ※         ※

在这年终的时候,这一年的光明和阴暗都刺人眼目地显现在画面上。我们还活着。我们已经击败德国的空军。我们这个岛没有遭受敌人入侵。国内的陆军现在已极为强大。伦敦在经历考验之后仍巍然屹立。一切与本土制空权有关的事项都得到迅速的改进。听莫斯科指挥的共产党人诽谤我们,胡说这是一场资本主义和帝国主义的战争,但是,在工厂里机器之声震耳欲聋,整个不列颠民族日以继夜地辛勤劳动,我们得到了更生,我们感到自豪,我们精神振奋,奔腾前进。在利比亚的沙漠上发射出胜利的光芒;大西洋彼岸的伟大的共和国越来越接近于承担起它的义务,并对我们进行援助了。

这时,我奉到英王慰勉有加的手谕。

桑德林厄姆

我亲爱的首相             1941年1月2日

我衷心祝你新年快乐,并愿我们在来年见到这场战争将接近结束。我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复;这对我大有裨益;环境的变换和户外运动无异于良好的补剂。但是,当每一个人都坚守岗位的时候,我认为我不应离开我的职责所在的地方。然而,我应当把这次旅行当作医疗,希望归去时身体强健,精神焕发,重新以充沛的精力与敌人战斗。

我衷心希望并确信你在圣诞节能百忙之中抽暇稍事休息。我对你在过去七个月中作为我的首相的一切经营擘划备致赞佩,我对我们每周一同进餐时的谈话,甚有兴味。我希望在我归来后我们仍继续每周同进一次午餐,我切盼与你一起谈话。

我希望于下星期一到谢菲尔德①

巡视。我可以在这一天

从这里直接前往。……

再次为你祝福。

你的诚挚的

             国王乔治

我表示衷心的感激。

陛下:1941年1月5日  coc1①谢菲尔德曾遭受惨重的轰炸。

 

奉到陛下慰勉有加的手谕,极感荣幸。自从我出任海军大臣,尤其是担任首相以来,陛下和王后对于我的恩眷,是我在为生存而进行激烈斗争的坎坷历程中获取力量和鼓舞的泉源。作为君王的一个大臣,我在陛下的父亲和祖父治下供职多年,我的父亲和祖父也曾在维多利亚女王治下供职,但是,陛下待我的亲切仁厚,已超过所能想象的程度。

陛下,我们度过的这些日子,不亚于英吉利君主国历史中所曾有过的最艰难、严峻的日子,就是现在摆在我们面前的仍然是一条艰苦漫长的道路。我们每周在那座惨遭轰炸的古老的白金汉宫共进午餐,使我受到莫大的鼓舞,对陛下和王后不惧危险不怕劳累的旺盛精神深有感受。这场战争使君王和人民的关系空前密切,陛下和王后比过去任何一个君王都更受各个阶层和各种社会地位的人的爱戴。在英国历史上的这个重要关头,我荣膺重任,担任首相,得侍立于陛下的左右,内心窃幸,感到自豪;值兹“巴迪亚日”,英勇的澳大利亚军又俘获意军两万——我于此日上书——足证我们的前途美好,对未来充满希望和信心。

          陛下的忠实臣仆

          温斯顿·斯·丘吉尔

       ※        ※         ※

我深信,我们可以把这惊涛骇浪的一年当作我们悠久的英吉利和大不列颠帝国历史上最光荣的一年,也是最艰难的一年。摧毁西班牙的无敌舰队的,就是这个伟大的古老的英格兰。信念和决心燃起的炽烈的火焰,使我们渡过了威廉三世和马尔巴罗公爵对路易十四进行的二十五年战争。我们曾经有过查塔姆①的光荣时代。我们曾对拿破仑进行过长期的斗争,在这一斗争中我们的生存由于英国海军在纳尔逊和他的同僚的出色的领导下掌握了制海权而得到保障。在第一次世界大战中,英国牺牲了一百万人,但所有这些与1940年相比,都相形见绌。在这年年底,这个古老的蕞尔海岛,连同效忠的联邦、自治领和普天之下的属地,已经证明它是能够负起支配世界命运的全部重担的。我们没有被吓倒,我们也没有动摇。我们并未失败。英国人民和英国民族的精神已经证明是不可征服的。联邦和帝国的堡垒是攻不破的。我们虽单独作战,但任何见义勇为的人都给我们以支持,我们在暴君达到胜利的高峰时向他挑战。

 

①即查塔姆伯爵威廉·皮特(1708—1778年)。皮特为英国历史中的政治家,在他当权的年代,英国先后在印度、非洲和加拿大发动侵略,海军称霸海上。——译者

 

我们的一切潜力现在都发挥出来了。空袭的恐怖业经克服。我们这个岛令人莫测高深,是不可侵犯的。今后,我们也将获得战斗的武器。今后,我们也将成为一部结构极为严密的作战机器。我们已经向世界表明,我们自己能够保卫自己。关于希特勒统治世界的问题有两个方面。不列颠,许多人曾经认为它已经完了,可是,现在仍然在比赛场上,而且比过去强大得多,它的力量正与日俱增。时间再一次对我们有利,而且不仅限于我国一隅。美国正在迅速地武装,越来越接近于战争。在战争爆发时,苏俄愚昧地错误估计我们不堪一击,并从德国换取了暂时的权益,分得了一份赃物;它现在也比以前强大多了,并且巩固了它为保卫自己而取得的许多前沿阵地。日本似乎是由于世界大战显然有拖长之势,而一时畏缩不前,它密切地注视着俄国和美国,深思熟虑:怎样做才明智而有利。

大不列颠和它分布辽阔的自治领和属地,似乎曾经濒临毁灭的边缘,它的心脏几乎被敌人刺穿,它集中全力于战争问题至今已十五十月之久,训练作战人员,把无穷无尽的种种力量都用之于战争。弱小的中立国和被征服的国家,在大吃一惊和顿觉宽慰之后,见到天空的明星仍然发射着灿烂的光辉。千千万万人的心中又燃起了希望的火焰,迸发出奔腾的激情。正义的事业一定胜利。公理决不会被人蹂躏到底。自由的旗帜——在这紧要关头是英国国旗——仍将迎风飘扬。

尽管我和我忠诚的同僚,根据精确的情报,站在高处,综观战局,但感到忧虑的事仍然不少。我们已经觉察到敌人潜艇封锁的阴影。我们的一切计划能否成功,完全以我们能否击退这一威胁为转移。法兰西之战失败了。不列颠之战胜利了。大西洋之战现在就要开始了。