[1]M. Francis Courtès,蒙彼利埃(Montpellier)文学与人文科学院助教。

[2]参见上文,42-48.

[3]《实验医学原理》,170.

[4]参见我的文章《勒内·勒利希的思想》(«La pensée de René Leriche»),刊于《哲学杂志》(Revue philosophique),7-9月,1956:313-317.

[5]Ch. Kayser,《重量平衡的维持》(Le maintien de l'équilibre pondéral),Acta neurovegetativa,Bd XXIV,Wien,Springer,1963:1-4.

[6]《论土地与静息》(La terre et les réveries du repos),41-42.

[7]《论土地与静息》,59.

[8]《热带的忧郁》(Tristes tropiques)第38章《一小杯朗姆酒》(«Un petit verre de rhum»)。

[9]《关于社会思想的起源》(Aux origines de la pensée sociologique),Les Temps modernes,12,1962.

[10]笛卡儿也说过:“即便健康比和我们身体有关的所有好处都要重要,它却是我们思考得最少的,感觉到最少的。对真理的认识,就像心灵的健康一样:一旦拥有,就不再考虑它。”(Lettre àChanut,31,3,1649.)

[11]《诡辩家》(Sophiste),239b.

[12]参见Pierre Guiraud,《语法》(La grammaire,Presses Universitaires de France)(《我在说什么》[Que sais-je?],n°788),1958:109.

[13]《法语笔记》(Remarques sur la langue française),1647,序言.

[14]征兵机构和新兵训练机构;全国马场和补给兵站。

[15]参见皮埃尔·吉罗,《语法》,109.

[16]参见Jacques Maily,《标准化》(La normalisation),Paris,Dunod,1946:157以后。我对标准化的简单考察,通过清楚的分析、历史信息,以及其中对Dr. Hellmich的研究《从性质到标准》(Vom Wesen der Normung,1927)的参考,都从这几页中受益不少。

[17]《寓言》(Fables),VI,4,《朱庇特和佃农》(«Jupiter et le Métayer»).

[18]Julien Freund,《政治的实质》(L'essence du politique),Paris,Sirey édit., 1965:332.

[19]前引书,293.

[20]参见柏格森《道德与宗教的两个起源》第22页:“不管是人类的还是动物的,一个社会就是一个组织:它意味着一种相互协调,以及更普遍地说,一些个体对另一些个体的服从:它仅仅提供了一些过去的经验,或者更甚,提出了一个规则或者法律的整体。”

[21]Schleicher编,《实证哲学教程》(Cours phil. Pos.),第48讲,170.

[22]前引书,177.

[23]前引书,176.

[24]前引书,183.

[25]《实证政治体系》(Syst.de pol. Pos.),II,304.

[26]前引书,335.

[27]《模仿律》,148-155.不知道是否可以这样说:在19世纪末,法国军队的情报服务——很遗憾地表现在德雷福斯事件中——带有统计学服务的名义?

[28]勒儒瓦-高汉,《动作与言说:技术与语言》(Le geste et la parole: Technique et langage),Paris,1964:114.

[29]勒儒瓦-高汉,《动作与言说:记忆与节奏》(Le geste et la parole: Les mémoire et les ryhmes),Paris,1965:34.

[30]前引书,63.

[31]《忧郁的热带》(Tristes tropiques)第28章。

[32]《这个世界怎么了》(What is wrong with the world)出版于1910年,其法译本出版于1948年(Gallimard édit.)。

[33]《这个世界怎么了》,10-11.

[34]前引书,12.

[35]很早以前,我在学术会议中评论过切斯特顿的这些思考。这次学术会议是:机体与社会中的调节问题(Le problème des régulations dans l'organisme et dans la société),Cahiers de l'Alliane Israélite Universelle,no92,1955:9-10.

[36]《这个世界怎么了》,11.

[37]《走出黑夜》(Out of the night,1935)的法译本,由J. Rostand翻译(Gallimard édit., 1938)。

[38]《走出黑夜》,176.

[39]参见Julian Huxley,《苏联的遗传学与世界科学》(La génétique soviétique et la science mondiale),Stock édit., 1950:206.

[40]《身体的智慧》这个标题被加农用来解释英国的生理学家斯塔林。Z.M. Bacq的法译本由Editions de la Nouvelle Critique于1946年出版。

[41]《身体的智慧》,19.

[42]参见上文,90-91.

[43]Duyckaerts,《临床心理学中的正常观念》(La notion de normal en psychologie clinique),Vrin,1954:157.

[44]Gallimard édit.,1949年第1版,1958年第2版。论述通过二分法进行的革命(把一个动物群体分为变革的和保守的两支)的论文,再次出现在了旺代尔的论文《德日进的进化论》(«L'évolutionnisme de Teilhard de Chardin»)中,刊于《哲学研究》(Etudes philosophiques),no4,1965:459.

[45]“一个特定地方的空白地带,用达尔文的术语来说,不是空闲的空间,而是在理论上可能,然而却不实际的生命系统(居住、营养方式、进攻方式、保护方式)。”康吉莱姆,拉帕萨德(Lapassade),毕克马(Piquemal),乌尔曼(Ulmann):《从发展到19世纪的进化》(«Du dévelppement àl'évolution au XIXe siècle»),刊于Thalès,XI,1960:32.

[46]我对遗传的自我平衡的了解的核心部分,借自Ernest Bösiger杰出的研究成果:《人口遗传学的当下趋势》(Tendances actuelles de la génétique des populations),发表于XXVIe Semaine de Synthèse(La biologie,acquisitions,récentes,Aubier édit., 1965).

[47]人们甚至可以同意A. Lwoff的话:“活着的机体没有这些问题;自然中没有这些问题;有的只是解决办法。”(《分子生物学中的信息概念》[«Le concept d'information dans la biologie moléculaire»],收入《当代科学中的信息概念》[Le concept d'information dans la science contemporaine],Les Editions de Minuit,1965:198.)

[48]《公牛季刊》(Quaterly Bull). Northwestern Univ. Med. School,Chicago,18,1944:22-32,Spring-Quarter.这篇文章是由PrsCharles Kayser和Bernard Metz指出并提供的。

[49]《柳叶刀》(The Lancet),1947,I,1;这篇文章又发表在《医学概念》(Concepts of medicine)上,Brandon Lush编,Pergamon Press,1961.

[50]参见上文,106-111.

[51]《影响国际相互理解的紧张:一项研究的调查》(Tensions affecting international understanding. A survey of research),New York,Social Science Research Council,1950:46-48.这部著作是由M. Robert Pagès告知我的。

[52]参见薛利,《关于病理学的一场革命》(«D'une révolution en pathologie»,La Nouvelle nouvelle revue française,1er 3,1954:409)。薛利最基本的著作是《压力》(Stress,Montréal,1950),以及此前的《适应的一般综合征与适应的疾病》(«Le syndrome général d'adaptation et les maladies de l'adaptation»,Annales d'endocrinologie,1946,nos5 et 6)。

[53]《生理病理学与普通治疗学原理》(Principes de physiopathologie et de thérapeutique générales),第3版,Paris,Masson,1963:232.

[54]参见Charles Kayser:“对高海拔地区和工作中的换气过度的研究,引起了我们对呼吸调节中所反映出的机制的重要性观念的严重修正。在循环机制中,对心脏的排气量的重要性,只有在白天人们从事用力的体育活动或者静坐时才会明显。运动和工作提出了一系列纯生理学的问题,需要尽力说明。”(《工作与运动生理学》[Physiologie du travail et du sport],Paris,Hermann édit., 1947:233. )

[55]《理性与治疗》(La raison et les remèdes),Paris,Presses Universitaires de France,1964:310.

[56]关于这一主题,参见Philippe Decourt,《雷利的现象与薛利的适应的一般综合征》(«Phénomènes de Reilly et syndrome général d'adaptation de Selye»),《研究与文献》(Etudes et Documents),Tanger,Hesperis édit., I,1951。

[57]《病理学中的功能障碍》(《医学病理学入门讲稿》)(«Les troubles fonctionnels en pathologie»[«Lecons d'ouverture du cours de pathologie médicale»]),刊于La Presse médicale,no103,23,1936年12月。这篇文章是由弗朗索瓦·达高涅提供的。

[58]前揭,202.

[59]参见上文,42.

[60]《新陈代谢的内在错误》(Inborn errors of metabolism),London,H. Frowde édit., 1909.

[61]参见M. Tubiana,《甲状腺:一个现代概念》(«Le goitre,conception moderne»),《法国临床与生物学研究杂志》(Revue française d'études cliniques et biologiques),1962年5月:469-476.

[62]关于遗传疾病的分类,参见布加(P. Bugard)的《疾病状态》(l'état de maladie,Paris,Masson édit., 1964)第七部分。

[63]关于这一点,参见R. Ruyer,《控制论与信息的起源》(La cybernétique et l'origine de l'information),1954;以及G. Simondon,《个体及其物理-生物学起源》(L'individu et sa genèse physico-biologique),1964:22-24.

[64]参见S. Bonnefoy,《果糖中遗传的非容忍性》(L'intolérance héréditaire au fructose),thèse méd., Lyon,1961.

[65]Dominique Raymond,《治疗中的高危疾病》(Traité des maladies qu'il est dangereux de guérir,1757).新版增加了M. Giraudy的注释(Paris,1808)。

[66]《非适应性,一个社会现象》(L'inadaptation,phénomène social),Recherches et débats du C.C.I.F., Fayard édit., 1964:39.正如人们可以在佩基尼奥博士在上述关于不适应的论辩中所看到的那样,他并没有区分非正常和不适应,而我在后面几页中的保守批评与此无关。

[67]参见我的研究《生物及其环境》(«Le vivant et son milieu»),收入《生命的知识》(La connaissance de la vie)。

[68]参见上文,132.

[69]《临床医学的诞生》,148.

[70]亨利·佩基尼奥,《医学入门》(Initiation à la médicine),Paris,Masson édit., 1961:26.

[71]柏拉图,《理想国》(La République),340d,Chambry译,Les Belles-Lettres.

[72]亨利·佩基尼奥,《医学入门》,20.