精灵(fairy),名词

从前住在森林或草地里的不知名生物,长相各异,法力也有所不同。他们昼伏夜出,喜爱跳舞与拐骗幼儿。博物学者认为精灵现已绝迹,尽管一八五五年时英国国教牧师还曾经亲眼见过三个精灵,当时他正巧结束与庄园主人的晚餐并漫步经过公园。目睹精灵让他惊慌失措,前言不搭后语了起来。

一八〇七年一大群精灵在艾克斯(Aix)森林出没,还带走了农人的女儿,早前有人目睹农人的女儿带着一捆衣服走进林中。同时,一名富商的儿子也消失了,不过他后来又回来了,并声称见证了那场绑架,还试图追赶精灵。十四世纪的作家贾斯丁·高克斯(Justinian Gaux)曾经描述精灵的强大威力,他曾亲眼看见一个精灵幻化成两队人马彼此激烈厮杀交战,双方杀得昏天暗地,死伤无数。第二天,精灵又变回原形,无影无踪,留下七百具尸体,而后,农民只好为精灵下葬。高克斯并没有提及是否有任何伤重的精灵康复。在亨利三世的时代,英国颁布了杀害精灵并得处以死刑的法律,此法受到世人们的尊重。

信心(faith),名词

听凭并且信任无知之徒的主观言论。

著名(famous),形容词

凄惨到引人注目的情况。

这男人以打铁闻名,

是因为结果令人满意吗?噢,因为他的铁砧有层镀金,

以及人们只不过是在赞叹他的力大无穷罢了。

——哈森·布鲁巴迪(Hassan Brubuddy)

时尚(fashion),名词

让聪明人嘲弄又服从的暴君。

从前有个国王因过度沉迷物事让一只眼睛失明了,

结果他的大臣立刻开始效仿,只准自己睁着一只眼睛。

当大臣们见到威严的国王时,为求讨好国王,他们会立刻将一只眼睛闭上,

可是国王却发誓要把这些眨着眼的人都杀光。

所以他们该怎么办呢?

他们没有乱了阵脚,并酿成大祸,

但是他们既不敢闭上眼睛,

也不敢看得比国王还清楚。

幸好有人为这些哀容满面的大臣们想到了解套方法,

他用小棉布蘸点胶水,把大臣们的一只眼睛盖了起来。

所有的大臣们都戴上了胶水棉布,

国王的怒火渐渐平息,

这就是法院膏药(court plaster)[15]的由来,

我可不是在说谎哟。

——纳拉米·鲁夫(Naramy Oof)

盛宴(feast),名词

节庆。以狂吃暴饮为主要特色的宗教庆祝活动,通常都是为了感念某位颇有自制力的圣人而举办的。罗马天主教廷盛宴有两种,一种是可移动的,一种是不可移动的,不过结局都相当类似,所有参与的庆祝者们都会饱到不可动弹。一开始,盛宴庆典为了死者而举办,不管是古希腊举办的祭仪(Nemeseia)或是阿兹特克或秘鲁人所举办的大型庆典都有着类似的意义,似乎中国人也颇好此道。虽然不管是在古代还是在现代,通常濒死者的食量都如小鸟一般。除此之外,罗马人还有一种称为诺曼宴(novemdiale)的特殊祭典,根据利维(Livy)的说法,不管什么时候天上坠落下大陨石,罗马人都要疯狂庆祝一番。

重罪犯(felon),名词

冒险精神有余但细心不足的家伙,他把握机会以求表现,却得到惨不忍睹的结果。

女性(female),名词

相反的或比较不完美的一种性别。

天地混沌之际,

造物主把生命带到大地,

从大象到蝙蝠到蜗牛,

各式各样的生物,应有尽有,由于它们都是雄性,因此一切都很美好。

不过当恶魔来临并思忖了一会儿后说:

“万物依循永恒法则生长、成熟,最后飞快地消逝。

这世间很快就会空空荡荡,

除非,你能使万物无限地繁衍。”

恶魔说完,把头塞进羽翼底下,

窃窃笑着,自己提供了造物主邪恶的建议。

上帝沉思魔鬼的忠告,

并丢出了命运的骰子,

卑微的万物一一齐聚,并仰望上帝神色,

他歪着头沉思,神貌庄严,

他颁布了万物该当何去何从之命,

扬尘依命飞舞,河流也离开故道重新启程,

为的是让造物主把尘土混成稀泥。

造物主收集了足够的尘土与河水,

(不会太多,因为大自然向来并不慷慨),

并把无用之物丢弃,

他把稀泥揉捏成一尊尊形体,先做轮廓,再雕琢精细的部分。

新造的生物并没有飞快地进化,

他们仅是一点一滴地成长,相貌一点一滴地逐渐清晰,

他为所有的生物造了雌性,并逐渐完成捏塑的工作。

除了心脏以外(那些泥土早已被他丢弃),

“没关系的,”撒旦用难听的声音嘶哑喊道,

“我会很快把心脏需要的泥土带来给你。”

恶魔飞向天际,并且很快带回心脏的材料。

当天晚上,世界上满布噪音嘈杂。

成千上万的雄性生物都找到了归属,

甜美的和平就此飞离了这个世界,

成千上万的恶鬼同时下了地狱!

——葛斯拉斯加·贾波神父(G.J.)

小谎言(fib),名词

尚未完美的谎言,惯性说谎者最接近真实的一刻,于此暂时偏离了日常的轨道。

当大卫说“全天下的男人都是说谎者”时,

大卫自己就是个不折不扣的窃贼。

或许,他只是想说明自己绝非真相的奴隶;

虽然说,我怀疑这个老贼早已骗人无数,受害者成群,

但他也知道偶尔得用比较无害的小谎言,

掩饰自己的错误,

赤裸的真相如同裸体般令人尴尬。

不过,大卫可不会用赤裸裸的真相来脱身,

他也不懂得言简意赅的好处。

毕竟他知道事实的真相与他所言恰恰相反。

哎,千万别说全天下的男人都是说谎者,

毕竟有些死去的男人早已不能开口。

——巴特尔·昆克(Bartle Quinker)

浮躁(fickleness),名词

重复过度大胆而莽撞的热情后所造成的厌倦感。

小提琴(fiddle),名词

一种使用马尾替猫内脏搔痒,以达到人类耳朵满足感的乐器。

尼禄(Nero)[16]对全罗马的人说道:

“我要用大火驱赶你们,让你们转身逃跑,

在你们燃烧时,我要继续弹奏小提琴。”

罗马人回应尼禄:

“事情不会如你所愿,

你不妨弹奏小提琴面对你的失败吧。”

——奥姆·普拉治(Orm Pludge)

忠诚(fidelity),名词

预谋背叛者所拥有的最后美德。

金融(finance),名词

让管理者获得最高利润与资源的一门艺术,或是说科学。发现此字中的“I”必须发长音并且加重语气,应该是美国人最重要的发现之一。

旗帜(flag),名词

船舰、港口或是军队上方所飘扬的彩色大布旗。这跟伦敦某些空地或废墟外所设立的“此处可丢弃垃圾”标志有着约略相同的意思。

肉体(flesh),名词

组成俗世所称三位一体制度的其中一个元素。

翻转(flop),动词

突然间改变意见倒戈投向敌方阵营。世界历史中最著名的倒戈事件就发生在圣徒保罗(Saul of Tarsus)身上,有许多教徒严苛地指责他的行为。

蝇粪(fly-speck),名词

标点符号的原型。根据葛瓦努斯(Garvinus)的说法,全世界的文学标点符号系统都依据该国苍蝇的独特社交习惯与进食状态发展而来。这些蚊蝇向来就是文学大师的好友,它们如此了解作者,令人感到诧异,并且在作者挥动笔杆时,以随性或严谨的方式,为他们润饰稿件;蚊蝇的文学观点时而与作者相符,时而独立与之相悖,有时文思甚至更胜一筹。老派的文学大家,也就是那些被使用相同语言的作家与评论者高度赞扬的大师们,是根本不使用标点符号的,他们只管随心所欲地往下写,免得因标点符号而中断思想的连续性。(你可以观察现在的小朋友,人类的幼童行为往往再现了种族发展初期的行为模式与发展过程。)

现代科学家与调查员运用光学仪器与化学测试发现,古代典籍的标点符号都是由作者家中的蚊蝇提供的,它们既是文学天才,也是作者的助手。现代人在抄写这些古代手稿时,部分是为了将作品剽为己用,也或许是希望将思想文绪承传给当代,后者通常会恭敬精准地抄写古本上所发现的一切细节,好完整地传递作品所包含的伟大思想与价值。

至于那些与抄写者同一时代的作家也当然获益良多啦,他们在自己的书房中运用那些古代手稿的标点符号,再加上家中蚊蝇的热情协助,因此,他们的作品往往能与古代大师相提并论,有时甚至让大师自惭形秽,至少在标点符号的运用上,他们展现出了相当高的智慧,这可是文学成就上的莫大荣耀!要想完全了解蝇粪对当代文学的伟大贡献,请你把当今流行的小说放在阳光充足的房间并摆上一碟糖浆。你将会发现,时间摆得越长,文章风格就越显得精粹而简练。

愚人(folly),名词

具有奇妙天赋与才能的神职人员,他们以惊人的创造力与控制狂热,矫正别人的行为,并要求对方赞咏自己的人生。

虽然伊拉斯谟(Erasmus)[17]曾经用厚重的篇幅歌颂笨蛋[18],

还得到其他作家的深深赞同,

但是我们得服从那在森林里打猎的贵族之子[19],

服从于他的荣耀与势力,

服从那从愚人家族中诞生的高贵之子,

尽管他射出的弓箭不堪一击,

尽管他企图杀害其他弟兄以夺大位。

虽然所有人都藏起了钝器,

天父啊!希望我的孩子能顺利长大,

健壮地耕种西边的河岸田地,

并让你的子嗣在土地上茁壮成长,

我歌咏你,赞颂你赐给我的一切,

如果歌声过于微弱,那我会找其他人来帮我呼喊,

迪克·瓦森·吉尔德(Dick Watson Gilder),

他最擅长表达严肃的情绪。

——阿拉米思·鲁托·弗洛普(Aramis Loto Frope)

笨蛋(fool),名词

运用不同道德手段穿透所有人类智慧限制的人。他威力无穷、形体变化万千、无所不知而且无所不能。他发明了字母、印刷术、铁路、蒸汽船、电报、陈腔滥调以及整个科学界。他创造了爱国主义并发动国际战争,他创立了神学、哲学、法律、医学以及芝加哥一城。他建构了君主制与共和制。他从亘古到永远,从创世纪的黎明直到今日,都一直在施展自己的威力。创世纪晨间,他在蛮荒之原高唱;盛世的正午,他带领万物阔步向前;他用苍老的手抚摸人类文明的末日,在晕黄的夕阳下为人类准备满是牛奶与道德的晚餐,然后他凿掘坟墓,让人类入墓安息。当我们在永恒的遗忘之乡长眠时,他会挑灯夜战,撰写关于人类文明的历史。

武力(force),名词

“武力绝非必要,”老师说,“这话说得很对。”

调皮的男孩似乎很有想法,他点了点头说:

“武力绝对必要。”

食指(forefinger),名词

可以同时指出两个浑蛋的手指。

宿命(foreordination),名词

这个词看起来相当容易解读,但当我想到与这个词有关的历史以及紧密相连的种种可怕事实,我就目瞪口呆、难以成言。有多少恭谨博学的神学家为这个字奉献毕生心力,写出了庞大数量的文章以解释其义。又有多少国家因对宿命与命运的不同理解而浴血一搏,并全军覆灭。有多少财富被平白耗尽,目的只不过是承认或否认命运是否会因为人们的意愿而改变,是否会因为人们的信仰、颤颤祷词而有所转变。这些令人胆寒的过往事实让我不敢胡乱猜测其意,我闭上愚昧的双眼,唯恐自己的痴愚横生灾祸,并谦虚地寻求红衣主教吉本斯(Cardinal Gibbons)与波特尔主教(Bishop Potter)的意见。

健忘(forgetfulness),名词

上帝赋予无良医师的礼物,以补偿他们对良心的缺乏。

叉子(fork),名词

将动物死尸放入嘴巴的工具。以前人们觉得使用刀子更为方便,而且现在仍有许多有钱人这么想,尽管他们不介意把叉子当作辅助工具。这些人能够存活至今,足以证明上帝对痛恨他的人有多么仁慈。

贫民上诉(formapauperis),拉丁词

让贫穷的当事人得以输掉官司的贴心做法。

从前,当亚当被丘比特爱神审判时,

(当时丘比特负责掌管亚当所在的世界),

据传,夏娃曾控告亚当,

而亚当站在庭前衣不蔽体。

“你想要贫民上诉,”夏娃哭道,

“这可行不通啊。”

可怜的亚当不管做什么都被冷漠地拒绝了。

他就这么赤身裸体地离开了,如同来时一般。

——葛斯拉斯加·贾波神父(G.J.)

教会领地权(frankalmoigne),名词

教会组织透过为捐献者祈祷而获得土地捐赠的手段。中世纪时,许多富有的宗教组织都透过这种廉价而简单的方法大量获取资产。英格兰国王亨利八世曾经派遣官员向一位占有大片领地的修道院进行征收,对方回道:“什么!难道你的主人希望我们的捐助者留在地狱受苦吗?”那名官员冷冷地回答:“没有,你之后不必再帮他祈祷了,他没做什么需要下油锅的坏事啊。”那位善良的牧师继续说道:“不过你看看你自己,小伙子,你的行为根本就是掠夺上帝的财富!”“没有啊,亲爱的神父,国王是希望帮助上帝摆脱过多的财富啊。”

强盗(freebooter),名词

小本经营的掠夺者,他的掠夺成果不丰,因此还没有为自己披上虚假的外衣。

自由(freedom),名词

摆脱权威者重压的状态;所受约束虽然不多,但却无处不在。这是每个国家都自以为享有的政治状态,但实情往往更趋于垄断。有时我们称之为“自由、自主(Liberty)”,有时我们称之为“自由(freedom)”,两者之间说不清到底有何差别,连自然学者都无法发现现实生活中有任何真正享有自由的物种。

小学生都知道自由是什么,

当科斯丘斯科(Kosciuszko)[20]败亡后,自由就消逝了。

每当风一吹起,我就听见,

自由正在哭喊。

当君主出现或国会开会时,自由正在哭喊,

她的脚上戴着铰链,

丧钟的声响随风而来。

当君王的人民投下自己也看不懂的选票,

当瘟疫蔓延时,

自由大声哭喊。

当人民不敢抗拒或驱逐君王时,

他们等同悖离天堂,

并让自由永埋地狱。

——布莱瑞·奥·加里(Blary O'Gary)

共济会(freemasons),名词

以秘密习俗、可笑仪式以及让人感到眼花缭乱的衣着著称的组织。最初由查理二世以及英国伦敦的石匠们组成,时至今日,所有人类的后代以及前仆后继的死者都已成为他们的会员。此外,他们甚至还成功召募到了创世纪以前的生物以及虚空大气。该组织创立于许许多多个时期,创立者包括查理曼大帝(Charlemagne)、恺撒大帝(Julius Caesar)、赛勒斯(Cyrus,另译居鲁士)、所罗门(Solomon)、琐罗亚斯德(Zoroaster)、孔子、图特摩斯(Thothmes)以及佛陀;其组织标志曾出现在巴黎和罗马的地下墓穴、帕特农神庙(Parthenon)以及中国万里长城的石壁、卡纳克(Karnak)与帕尔米拉(Palmyra)的庙宇和埃及金字塔中。基本上,所有的发现者本人都是共济会成员。

众叛亲离的(friendless),形容词

形容没有好处可以给别人的人。极度贫穷、爱说真话与过度坦然的人,也会招致此下场。

友谊(friendship),名词

当心情愉悦时可以平安无事,心情恶劣时就消失无踪的某种人际间的关系。

大海宁静无波,天空湛蓝无垠;

我们愉快地、愉快地乘船而行。

(晴雨表显示着让人感到乐观的天气。)

暴风雨骤至,船身晃荡,天空传来巨响,

我们纷纷掉落海里。

(我全身都脏透了。)

——阿密特·赫夫·贝特尔(Armit Huff Bettle)

青蛙(frog),名词

一种双腿相当美味的两栖类动物。文学界首位亵渎青蛙的作者为荷马(Homer),他描述了青蛙与老鼠之间的战争。许多人怀疑究竟荷马是否为青蛙诗的作者,但是博学勤奋又相当有才华的叙利曼(Schilemann)博士研究了那些战死青蛙的遗骨,进而彻底确认了荷马的作者地位。

当初为了让以色列人离开埃及,曾经起了一场青蛙瘟疫[21],不过嗜好白煮青蛙肉的法老王以相当东方的坚定口吻回答道,只要青蛙和犹太人承受得住,我就承受得住,因此灾难又变化了主题。

青蛙是个勤奋的歌唱家,它声音优美,但不长耳朵。它最喜欢的歌剧词作者为阿里斯托芬(Aristophanes)[22],既简单又能打动人心,歌词就是无尽的“呱、呱、呱”,而作曲者显然是瓦格纳(Richard Wagner)。马儿蹄下都有着小青蛙,这是大自然贴心的设计,让马儿能在赛事中脱颖而出。

煎锅(fryingpan),名词

女人所掌管的地狱厨房中的刑具。煎锅最初由加尔文(Calvin)[23]发明,一开始他用煎锅炸在受洗前就死去的小婴儿。某天,有个流浪汉不经意地从垃圾堆里拉出一个煎熟的婴儿并用以果腹,见此情景,这位圣者灵机一动,转而将煎锅推销到日内瓦的家家户户中,以消除人们对死亡的恐惧。自此之后,煎锅流传到世界的每一个角落,加尔文更趁机将他那黑暗阴郁的信仰传播出去。接下来来自波特神父的诗句,更点明煎锅不仅仅对此世有益处,在另一个世界也同样有着煎锅的存在:

恶魔被召唤到天上。

彼得说:“你的想法很好,但没有做法,

你需要发明出一些制度,来支持你的想法。”

“滚煮法已经是太过古老的惩罚方式了,不过我听说,

煎锅炸煮才是最严厉的惩罚。”

“快去买个煎锅吧,在里面放满油,把罪人们炸到焦褐色,

这听起来是个很完美的方法。”

恶魔说:“我还有个点子,比炸罪人更好,那就是我会把他们的晚餐,

也一起丢进去炸煮。”

葬礼(funeral),名词

付费表达我们对死者的尊敬之情,并用账单加深我们的痛苦呻吟与眼泪的一场活动。

那野蛮人死了——

他们用马祭奠他,

希望马能驮着他的遗体,

带着他愉快地在猎场上驰骋。

我们的朋友死了——

我们用金钱悼念他,

钞票在空中飞舞,

希望他能一路追逐金钱到虚空之上。

——杰克斯·沃普雷(Jex Wopley)

未来(future),名词

在这一时期,我们的事业兴旺发达,我们的朋友忠诚可靠,我们的幸福有绝对保障,将万无一失。